跑馬燈~哈:P

今天終於辦好了,當初有上網搜尋,但找不到很詳細的資料.所以,在這就分享給以後可能會跟我有相同經驗的人,能夠參考一下我的結婚登記過程,還是燒的喔~~~.首先是資料的部份,結婚證書正本一定要先經過台灣駐外辦事處驗證才能拿回來台灣用喔.另外中譯本的部份,可以自行翻譯再一起驗證或回台灣後翻譯再經過法院或民間公院人驗證就行了.我是採用前者,因為我是在美國結婚,而英文版的資訊會比較好取得,所以,我就自行翻譯,順便一起拿去驗證,不用寄回台灣後再去找民間公證人驗證..結婚證書驗證是美金15元,中譯本則是30元.(奇怪,外文版竟然比較便宜,驗證費收得真貴).仔細想,中譯本拿回台灣驗證會不會比較便宜呢?中文版的文書驗證.目前是在台灣驗證一份台幣500元,但..要公證人看著外文幫中文譯本驗證.那要怎麼算?我沒碰過..不要問我對了,因為我老公是香港人,所以他是有中文名字的.我只需要他的香港身份證影本(結婚登記時,就直接把他的中文名字登記上去,若是阿度的話,是要簽一份聲明書,若自己取問題比較不大,但若沒有中文名,那就由台灣政府根據譯音來幫你取,你不得有異議啦)聲明書的文件也是在台灣駐外辦事處簽署就行了.我比較建議的是..應該直接打電話給戶籍所在地的戶政事務所問要持有什麼文件才能辦理結婚登記,可能會更正確 .再來,我還有老公的護照影本,因為除了給中文名,還要給英文譯名.其實,以上這些文件駐外辦事處都有要求到,也要求我的護照影本,因為要確認結婚證書上面的資料是否屬實,驗證後,直接把文件拿回台灣登記就行了,請記得登記時,要帶台灣的戶口名簿及你的台灣身份證.因為,做了結婚登記,也會順便換新的身份證,請繳納50元的身份證換發費用啦.若不想要,原本身份證上面的照片,還要帶新的.因為我不想再花錢照相,我就直接用舊的.對了,本來我以為我要被罰錢.因太晚做結婚登記了,結果,戶政以我在駐外辦事處驗證的時間開始算起.哈哈..好像超過兩個月就要罰錢喔~~~罰的錢不多啦.幾百而已~~
我順便提供一下相關連結:
1.戶政http://www.e-services.taipei.gov.tw/hypage.exe?HYPAGE=form.htm&s_uid=007016
上面會詳細告訴你,要準備什麼文件
2.台灣駐外辦事處 :http://www.boca.gov.tw/lp.asp?ctNode=56&CtUnit=15&BaseDSD=13&mp=1
3.台灣的公證服務(不用去法院,直接找民間公證人就行了)http://www.judicial.gov.tw/work/work06.asp
4.結婚證書中譯本範例->有人反應無法連結.而我也不太想再找了,所以我就翻給大家.請看下方
我是以辦事處提供的版本再修改,其實主要是要翻譯出新郎新娘的基本資料如姓名,出生日,出生地,註冊/結婚日期,註冊地方,註冊機關,註册號碼.其他不用很認真翻

結婚證明(中譯)

茲證明以下有關結婚紀錄係取自(國家)之(州/市)政府(城市)記錄局註册檔案==>括號是隨結婚的國家州or市政府哪個城市而變化的.自行填入

新郎姓名                                    新娘姓名

Name of Bridegroom                Name of Bride

新郎出生日期                               新娘出生日期

Date of Birth                              Date of Birth

of Bridegroom                           of Bride

新郎出生地                                 新娘出生地

Place of Birth of                        Place of Birth of

Bridegroom                              Bride

結婚日期                                   註册日期

Date of Marriage                     Registration Date

結婚地點                                   註册號碼

Place of Marriage                    Registration No.

(市)記錄局首長(簽發)公元年月日==>同註册日期

公元年月日=>何時翻譯的

我發覺到其實他們沒在看英文

因為我發現我有打錯英文的部份

最好準備兩份.看他們收全中譯還是中英文一起的

 

 

創作者介紹
創作者 ireneinau 的頭像
ireneinau

艾琳的雜七雜八碎碎唸

ireneinau 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • 剛好在查資訊的路人
  • 很有用耶!!!

    真是要感謝你了!
  • 悄悄話
  • good
  • Thanks!
  • no mention~

    ireneinau 於 2008/12/24 21:15 回覆

  • jj
  • 可以自行翻譯 然後在台灣做中譯本認證唷 費用750
  • 謝謝妳的資訊~

    ireneinau 於 2008/12/24 21:14 回覆

  • Hui
  • 謝謝你的熱心提供, 很有用喔! ^^
  • 對妳有用就好了~

    ireneinau 於 2008/12/24 21:13 回覆

  • cc
  • 您好, 謝謝您提供這麼有用的資訊參考. 想再請問您一個問題. 因為我老公也是香港人, 我們也是在美國結婚. 請問您老公回台灣是以什麼身分居留在台灣? 謝謝您
  • 哇,一年以後,我才看到這個留言.怪怪~~
    我們不居住在台灣.所以沒這個問題.而且當初登記只為要申請澳洲的簽證而已.
    若你們要久居台灣的話,那你就必須按照台灣申請外籍配偶簽證的方式申請他的台灣居留證
    這方面的資訊就要問相關機關了.

    ireneinau 於 2010/07/08 08:02 回覆

  • Anne
  • Ha girl,
    thanks so much for the informations,your web pages helped me a lot!!!
    thanks again!!!

    Anne
  • no need to mention~

    ireneinau 於 2009/11/27 16:12 回覆

  • Laura
  • 太棒的資訊~感謝~!!
  • 對你有用就行了~

    ireneinau 於 2010/07/08 08:03 回覆

  • 悄悄話